惠阳| 新郑| 乌马河| 千阳| 射阳| 深泽| 大荔| 岳阳县| 梁山| 北戴河| 平乐| 靖西| 金阳| 瓮安| 榕江| 临颍| 天长| 武清| 长子| 沐川| 纳溪| 南昌县| 都安| 开鲁| 深圳| 牟定| 柳州| 亚东| 武汉| 松潘| 浦口| 无极| 枝江| 平湖| 承德县| 平遥| 澄迈| 乾县| 崂山| 沅江| 齐河| 巴塘| 东乡| 长治县| 潍坊| 孟州| 关岭| 察布查尔| 桂平| 淳安| 武功| 同德| 东方| 金堂| 西藏| 潞西| 潞西| 临桂| 上杭| 湘潭县| 耒阳| 和顺| 玛纳斯| 百色| 小河| 铜陵县| 道真| 皮山| 东港| 工布江达| 双桥| 任丘| 淮阳| 安义| 筠连| 阿拉善左旗| 临夏市| 友好| 沈丘| 峰峰矿| 新县| 彭州| 循化| 株洲县| 开化| 巩义| 保山| 孝昌| 上蔡| 临沧| 杭州| 寻乌| 昌宁| 拜泉| 浮山| 民和| 万全| 钓鱼岛| 内蒙古| 原平| 黑河| 五寨| 保定| 和林格尔| 略阳| 冕宁| 郯城| 阎良| 三河| 弥勒| 绥滨| 霍林郭勒| 华容| 固安| 科尔沁右翼前旗| 阿克塞| 裕民| 关岭| 凤庆| 沧源| 沐川| 天柱| 留坝| 西昌| 西充| 绍兴市| 湘东| 芷江| 勉县| 洪洞| 彭州| 皋兰| 邵武| 红星| 保定| 托里| 沁水| 丽水| 犍为| 普兰店| 临沭| 镇原| 元阳| 垦利| 珙县| 马尔康| 电白| 武陵源| 龙泉驿| 柳州| 玛曲| 纳溪| 廉江| 彝良| 凤凰| 桦川| 登封| 武都| 石景山| 皋兰| 吉木乃| 岱岳| 金堂| 普安| 绥阳| 胶州| 汉中| 平定| 唐海| 嘉义县| 宁城| 伊通| 番禺| 屏南| 渝北| 荔波| 献县| 聂拉木| 宣汉| 将乐| 双牌| 五莲| 平遥| 宁都| 曲靖| 麦积| 石棉| 江永| 怀柔| 新竹县| 永济| 苏州| 清河| 浮山| 岱岳| 余干| 新巴尔虎左旗| 泽州| 单县| 阜新蒙古族自治县| 思茅| 竹山| 繁昌| 玉林| 乌马河| 东方| 延庆| 西平| 岚皋| 徐州| 定兴| 建昌| 银川| 恭城| 于都| 新密| 富阳| 牟定| 达县| 乐昌| 合肥| 工布江达| 玛沁| 常州| 贵南| 峨山| 张家港| 台北市| 陕县| 五通桥| 大兴| 黄岩| 巍山| 上高| 沿滩| 集美| 涞源| 株洲市| 林周| 吴中| 措勤| 石棉| 云集镇| 南雄| 沿滩| 孝感| 本溪市| 错那| 关岭| 子长| 玉田| 渠县| 武都| 四会| 竹山| 垫江| 海林| 北海| 三台| 汉口| 鹤壁| 临武| 日喀则|

P2P周报0414:监管风暴再起,银监会频亮剑!

2019-09-18 18:28 来源:互动百科

  P2P周报0414:监管风暴再起,银监会频亮剑!

  这场对抗赛是“中国德比”,两位27岁棋手分别是中国的第五位世界棋后、重庆姑娘谭中怡和挑战者上海的居文君。更值得一提的是,该校通信工程专业连续三年被评为中国独立学院6星级、顶尖专业!(陈姣娣)来源:华南理工大学广州学院

(责编:杨乔栋、张帆)与时间赛跑,追赶科学家梦想1978年3月入校,陈政清已经31岁了,是全班年龄最大的同学,并且已经是一个两岁孩子的父亲。

  政策执行路径选择上的几点建议最近发布的《河北雄安新区规划纲要》提出,新区提升公共服务水平要优先发展现代化教育,要求按照常住人口规模合理均衡配置教育资源,布局高质量的学前教育、义务教育、高中阶段教育,实现全覆盖,引进优质基础教育资源,支持“双一流”建设高校在新区办学,建设世界一流的雄安大学,构建高水平、开放式、国际化高等教育聚集高地。第三,对助学金工作进行重新梳理,希望能够挖掘具体工作实现育人的功能。

  在追逐“百马”的路上,他见过不少跑友为了成绩和速度的提升,失去对强度和配速的把控,甚至拉伤身体,结果只能跑一场歇俩月。岳飞治军,赏罚分明,纪律严整,“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。

未来谁能接替郑智,这个问题目前依然没有答案。

  (学而思网校高考研究中心梁振国)二、化学试卷分析与建议今年化学试题的考查点分布较合理,同时着重突出了实验的重要地位。

  博士毕业时已经40岁的他,仍然一有学习机会就会抓住不放。此外,山西国投与中信国安的此次“牵手”也是创新开展央地合作模式的积极尝试。

  2018呼和浩特马拉松由人民网、内蒙古自治区体育局、呼和浩特市人民政府主办,内蒙古自治区田径运动管理中心、呼和浩特市体育局、人民体育、人民网内蒙古频道承办,盈方体育文化传媒(北京)有限公司运营。

  相较于后人而言,可能我们的路漫长了点,但我耐性比较好,能持之以恒,不管对理想,还是对学习科研,我都坚持下来了,这样才能抓住机遇。在硬实力赋能上,高质量的个性化申请文书是成果,长期的思辨性写作能力培养是过程;在学生“软实力”的打造上,智课教育董事长兼CEO韦晓亮说,一个孩子活动的规划不在数量多,而在于个性化高质量和基于每个季度的精细化评估考核。

  2010年,杭州市政府为了缓解入园难,推出“1+4”新政,从无到有建立起健全的学前教育发展机制。

  纳达尔也凭借这个冠军保住了最新一期ATP(男子职业网球协会)世界第一的位置。

  (责编:赵倩(实习生)、熊旭)“今后我们还要努力地打造一个快速发展冰雪运动的模式,就是教练员倍增计划。

  

  P2P周报0414:监管风暴再起,银监会频亮剑!

 
责编:
官方微博
关注微信公众号
  • 本月热门标签:
在自主命题的省市中,北京卷的考查方向和命题特点一直受到社会各界的关注,这不仅是因为北京的地理位置,更重要的是北京是全国的文化中心。

当前位置: 首页 > 教育 >清朝英语教材曝光 汉字标注读音学英语"自揣摩之"

清朝英语教材曝光 汉字标注读音学英语"自揣摩之"

2019-09-18 16:32 - 教育 - 查看:

   不是乱码 是“音标”

  tomorrow i give you answer to do with my friend

  托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为、土、度、回夫、买以、勿伦脱

  “托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为”,“土、度、回夫、买以、勿伦脱”……这些毫无逻辑的文字叠加一起,让不少人都以为是乱码,而在没有复读机的晚清,英语发音全靠这些“乱码”。

  昨日,成都市民尧先生展示了收藏的一本印有“咸丰十年”字样的英语教材中,上面“乱码”对应着英文句子,分别是“tomorrow i give you answer”,“to do with my friend”。据四川西部文献修复中心专家推断,从这本书的印刷和字体、内容上推断,英语书应该是真实的,属于清朝晚期,不过,由于暂时没有看到实物,不能推断出具体年代。一些近代史研究专家则表示,汉字注音学英语的现象在近代非常普遍。

  汉字标注读音 清朝人学英语“自揣摩之”

  七八年前,成都市民尧先生从重庆的旧书市场淘回一堆旧书,其中一本没有封面的繁体字书籍引发了他的兴趣。“繁体字下面还有英语字母。” 尧先生告诉记者,这本书共有四五十页,从左往右翻,开始的几页里面有“咸丰十年”(1860年)的字样。

  开篇“英话注释目录”后标注着,“地理门”、“君臣门”、“师友门”、“宫署门”、“五金门”等门类,在书中,画了12个小格子,每个格子里都是一句英语,最上面是汉语句式,中间为英语句式,最下面是汉语注音,这些注音都是用汉字代替音标。

  一些用汉字标注的英文读音,现在看起来让人啼笑皆非。比如“减一半就是了”翻译为“Less one half of your price”,英标用汉字标注为,“肋司、氓、哈夫、哑夫、尤、濮癵司”。尧先生表示,按照这样的读音读出来,外国人肯定听不懂。

  在教材开始还有一段“使用说明”:“汉字从右至左读、英字从左至右读”……而作者也在开篇友情提示学习诀窍,“唯学者自揣摩之”。

  发音非常奇怪 标注汉字应是晚清“普通话”

  在看过书籍的照片后,四川大学古籍研究所的彭老师表示,应该是清朝晚期的书,不过具体时间无法判断。四川西部文献修复中心的专家也表示,根据书籍照片,从外观和内容上推断这应该是属于清朝的书,不过因为没有接触到纸张和实物,所以还不能判断这本书是善本还是后来复制的。“清朝时期已经陆续翻译了很多国外的书。”据专家介绍,善本刻印较早、流传较少,如果是善本,那么这本书就具有科学研究价值。

  按照这些汉字标注的读音来读这些英语短句,读起来发音显得非常奇怪。那么,究竟该如何读这种汉字注音呢?

  精通语言学的四川大学教授雷汉卿认为,这种汉字注音主要还是出现在不太正规的教材中,教的人会在声调上进行指导,而教材的汉字主要还是给初学者的提示。“晚清时也有自己的‘雅言’、‘国音’(相当于普通话)。”雷汉卿推断,因为定都北京的原因,当时的标准话应该接近北京话读音,从一些溥仪讲话的录像也可以得知,读音差别不算大。也就是说,如果穿越到150多年前,还是能够听懂当地人说话。

  涨/知/识

  清朝人把英语叫鬼话

  老外:他们发音很糟糕

  事实上,用汉字为英文注音的学习方法,在近代曾长期、大量存在。

  研究中西文化交流史的孙广平博士在一篇关于晚清英语教科书发展中介绍,当时的英语教科书分为三个阶段,萌芽阶段主要在1807年到1840年,在中国的通商口岸,一些中国人自己编写的学习教材比较流行,主要是洋泾浜英语课本,满足中外贸易需求。这些课本都是用汉语为英语注音,方便中国人学习。

  中英贸易之初还要靠会讲广东话的葡萄牙人或者会讲葡萄牙语的中国人作为中介来进行沟通,当时广州流行一本叫《鬼话》的小册子,其中就用“曼”代替“man”的发音、today 注为“土地”。 美国传教士卫三畏评价这些小册子所标注的英语“发音很糟糕”。

  1840年到1895年,英语教学得到了发展,在洋务运动的推动下,出现了一些西式学堂,在一本美国人编写的英文教材中,开始用音标为英文字母标注读音。第三阶段则是1895年甲午战争失败后,这一时期开始引入一些原版英语教科书。

  有资料称,康熙年间,《尼布楚条约》签订后清朝开始注重精通俄语和拉丁语人才,雍正年间《华夷译语》又重出江湖,这本中国近代早期的外文译汉文的官方辞书,外文词条都是以汉文注音。

  成都商报记者 宦小淮

  来源:成都商报

勐腊县 阳明道 程庄路口东 黄厝寮 弄璋镇
涂岭镇 章凤镇 大屋村 惠新东桥东 南火扇胡同